Happy New Year of the Pig

The sign in the picture above says 豬事如意 (zhūshì rúyì). This sounds the same as the common New Year's saying 諸事如意 (zhūshì rúyì) which means something like "May you get everything you wish for." Except the first character on the sign has substituted 諸 (zhū), which means all or every, with the character for pig (豬 zhū). The coming Lunar New Year marks the beginning of the Year of the Pig.
Another popular saying using the character for pig is 豬年行大運 (zhūnián xíng dàyùn) which roughly translates as, "May you have great luck in the Year of the Pig."
I'd like to wish everyone a happy and safe Lunar New Year festival.
Happy Birthday What’s up in Taiwan
The sun sets on 2006
Links 26 January 2009
Links 24 September 2007
Sanying Community end of year party
Posted: February 16th, 2007 under Chinese characters, Languages in Taiwan, Mandarin (華語), Taiwan.
Comments
Comment from Shi-ru
Time 27 February 2007 at 1:05 pm
雖然晚了一點點,但是在這裡跟您拜個晚年,
祝您
新年快樂
萬事如意
Comment from David Reid
Time 27 February 2007 at 3:57 pm
Shi-ru, many thanks for your good wishes. I hope you and your family enjoyed the New Year celebrations
謝謝你的祝福
也祝你新年快樂














Pingback from The Chinese New Year Celebration » fiLi’s world
Time 17 February 2007 at 5:02 pm
[...] David on Formosa with a Chinese wordgame for the Chinese New Year of the Pig. [...]