Interesting
One word on the sign is G點 (G-diǎn). I doubt you will find this word in any Chinese dictionary but it means G-spot. The picture below shows some of the products on display in the window of Qíngqù.
Regarding the name of the shop, 情趣 (qíngqù) Xiao-yu writes:
When it is related to "sex", 情 is short for 情慾 (qing2 yu4), which means "desire for sex" or “sexual passion” and 趣 is short for 樂趣 (le4 qu4), which means "pleasures", "enjoyment" or "fun".
That’s it for 情趣 – the pleasures of sex.

Chinese classes continue
Starting classes at Shi-Da
Taiwan’s legal status
A new Chinese book
Second Skin at Taipei MOCA
Posted: April 10th, 2006 under Chinese characters, Languages in Taiwan.
Comments
Comment from Xiao-Yu
Time 14 April 2006 at 9:02 pm
Actually the characters on the sign above are 情趣, pronounced qing2 qu4.
When it is related to “sex”, 情 is short for 情慾(qing2 yu4), which means “desire for sex” or “sexual passion” and 趣 is short for 樂趣 (le4 qu4), which means “pleasures”, “enjoyment” or “fun”.
That’s it for 情趣 – the pleasures of sex.
And one other thing, “sex” is written as 性, not 姓, which is a character for “name”.
I find that through your description of Taiwan, everyhting, which I’m so familiar with that I might not pay attention to, seems interesting to me now.
Comment from David
Time 15 April 2006 at 7:41 am
Xiao-yu, thanks very much for your corrections. I think it proves one of two things: Chinese characters are easy to confuse with each other or my knowledge of them is not so great. Probably the latter. I have updated the post with your comments.
It is good to hear from some Taiwanese people reading my blog.














Comment from Mark S.
Time 10 April 2006 at 2:01 pm
I hadn’t seen G used that way before, though more than once I’ve seen it used to refer to ji (chicken).